20171127豆芽的問題點
破案了 不仅用俺还说关西腔
聽說有人的女朋友第一人稱是「俺」🤭
以下逐字稿,關於料理難吃要不要指謫的話題。
例えばだよ
俺が じゃ今日俺作るわ
って例えば なって作ったものが
まぁその相手にとって
ちょっと なんか 足らんかったら 言ってくれればいいん
全然なんとも思わへんもん
「ちょっと なんか 俺 塩 塩 全然塩気ないわ 足りひんわ」
って言ったら あぁ そぉ ごめん 次から気をつけるわ
ってなんねんけど 俺やったら
以下翻譯
譬如說
今天由我來做飯
的時候 做出來的料理
對 對方來說
有點 什麼不足的話 直接說就好了嘛
我完全不會在意的啊
「那個
我 有點不夠鹹啊 鹽巴不夠啊」
若對方這樣說的話,我會「啊~抱歉,下次會注意」
如果是我的話啦
他「女友」不但第一人稱是「俺」還講關西腔呢⋯⋯
※一般日本女孩子的第一人稱只有「私」,其他「僕」跟「俺」都是男生在用的。
评论